miércoles, 23 de abril de 2014

Si mi Señor me pregunta




Si mi Señor me pregunta


Un hombre vino un día al Imam bin Hanbal rahimahullah y le preguntó:

" Oh Imam, ¿cuál es su opinión sobre esta poesía?"

El respondió: " ¿cuál es esa poesía? " por lo que el hombre respondió recitando las estrofas siguientes:

إذا ما قال لي ربي اما استحييت تعصيني


وتخفي الذنب عن خلقي وبالعصيان تأتيني

El Imam Ahmad tomo estas líneas y las repitió una y otra vez, y lloró tanto hasta tal punto, que uno de sus alumnos dijo que estuvo a punto de perecer de tanto que lloraba.

إذا ما قال لي ربي اما استحييت تعصيني

وتخفي الذنب عن خلقي وبالعصيان تأتيني

فكيف أجيب يا ويحي ومن ذا سوف يحميني?

أسلي النفس بالآمال من حين الى حيني

وأنسى ما وراء الموت ماذا بعد تكفيني

كأني قد ضمنت العيش ليس الموت يأتيني

وجائت سكرة الموت الشديدة من سيحميني

نظرت الى الوجوه أليس منهم من سيفديني

سأسأل ما الذي قدمت في دنياي ينجيني

فكيف إجابتي من بعد ما فرطت في ديني

ويا ويحي ألم أسمع كلام الله يدعوني

ألم أسمع لما قد جاء في قاف ويس

ألم أسمع بيوم الحشر يوم الجمع و الديني

ألم أسمع منادي الموت يدعوني يناديني

فيا رباه عبد تائب من ذا سيؤويني

سوى رب غفور واسع للحق يهديني

أتيت إليك فارحمني وثقل في موازيني

وخفف في جزائي أنت أرجى من يجازيني


Manaqib de l'Imam Ahmad de Ibn al-Jawzi,p205

(Traducción aproximada del Poema al castellano)

Si mi Señor me pregunta
¿ No te avergüenzas de desobedecerme?
Y de ocultar los pecados a las criaturas,
y con desobediencia vienes a Mi.
¿Cómo voy a responder?
Desgraciado de mi, ¿quién me protejerá?
Calmando mi alma de vez en cuando
con la esperanza.
Y olvido lo que viene después de la muerte,
y lo que viene después de ser amortajado.
Como garante de tener vida eterna, 
y que la muerte no vendrá.
Y cuando llega la terrible agonía de la muerte,
¿Quién me protegerá?
Yo miraré los rostros, ¿no hay nadie de vosotros que me pueda rescatar?
Se me interrogará sobre lo que preparé durante mi vida
para salvarme (el Día del Juicio).
Cómo voy a responder,
después de haber descuidado mi religión.
Desgraciado de mi,
¿No escuché que las Palabras de Allah me invitaban ?
¿No escuché lo que llegó en (las Suras) Qaf y Ya-sin?
¿No escuché a propósito del Día de la Reunión, 
del Día del Reencuentro y del Juicio?
¿No escuché al que llama a la muerte, invitarme, llamarme?
Oh mi Señor, un siervo llega a TI arrepentido,
así pues ¿Quién va a cubrirme?
Excepto un gran Señor Perdonador,
a la verdad Él me guiará.
Vengo a Tí arrepentido, ten misericordia de mí,
y colma mi balanza (de buenas obras)
Y aligera mi cuenta,
es en Tí en quien espero la (buena) retribución.

Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2012/10/si-mi-senor-me-pide.html



Publicado anteriormente en este blog el 9 de Noviembre de 2012. Actualizado con el poema en audio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada