jueves, 21 de octubre de 2010

No dejes que tu amor se convierta en dependencia



No dejes que tu amor se convierta en dependencia


'Umar ibn al Jattab (radiallahu ‘anhu) dijo:

"No dejes que tu amor se convierta en dependencia, ni permitas que tu ira se vuelva destructiva." Aslam contestó: "¿Y cómo es eso?" 'Umar dijo: "Cuando quieres demasiado te conviertes en la figura de un niño (hacia su madre). Y cuando odias tanto, deseas la destrucción de aquel a quien odias."


Reportado por Aslam, relatado por 'Abdur Razzaaq en su Musannaf. El Imam Al Bujari en el Libro de las costumbres y modales Hadiz # 1329, página 564 (Versión inglesa).


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.
Tomado de: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2010/09/no-dejes-que-tu-amor-se-convierta-en.html

lunes, 18 de octubre de 2010

No Puedes Complacer a Cada uno



No Puedes Complacer a Cada uno




Un hombre dijo a al-Hasan al-Basri (rahimahullaah): ‘¡La gente se sienta alrededor tuya de modo que ellos puedan encontrar algun fallo en ti!’ Entonces él dijo, ‘Ciertamente, animé a mi alma a aspirar al Paraíso entonces esta aspiró a ello. Entonces la animé a aspirar a la salvación de las Llamas del infierno y entonces esta aspiró a ello. Entonces la animé a aspirar a la salvación de la gente, pero no encontré un modo para eso. En efecto la gente no ha estado complacida con su Creador aunque Él los provee, luego cómo pueden ellos estar contentos con otra creación como ellos?’ [1]

El profeta Musaa ('alayhisalam) dijo: '¡Oh, mi Señor, la gente dice sobre mí cosas que no son (es decir no son verdad)! Entonces Allah le reveló: 'Oh, Musaa, no hice ese (privilegio) para Mí mismo, luego ¿cómo puedo hacerlo a caso para ti?' [2]

Maalik ibn Dinaar: 'Desde que he conocido (la realidad de) a la gente, no me he deleitado con sus alabanzas tampoco he odiado sus críticas. ' Le fue dicho, '¿Por qué es esto? ' Él dijo, '¡Aquel que elogia de entre ellos es excesivo y el crítico de entre ellos exagera!" [3]

‘Aisha (radiyallaahu `anha) escribió a Mu'awiya (radiyallaahu `anhu): 'Salamun 'alayk. Amma ba'd, he oído que el Mensajero de Allah (sallallahu `alayhi wa sallam) decir, 'Quienquiera que gane la Complacencia de Allah con la cólera de la gente (es decir si se gana su cólera), Allah le basta de los problemas de la gente. Y quienquiera que gane la complacencia de la gente con la Cólera de Allah (es decir en el proceso él gana Su Cólera), entonces Allah lo abandona a la gente.' Wa-Salaamu 'alayk'. [4]

Imam ash-Shaafi’i: ‘No hay nadie que no tenga a alguien que le ame y alguien que lo odie.. ¡Luego si este es el caso, deja a una persona estar con la gente que es obediente a Allah `azza wa jall! ’(-como ellos aman y odian por Allah y ellos no son injustos) [5]


Referencias:


[1] Al-Bidayah wal-Nihayah (9/318)

[2] Al-Adaab al-Shar’iyyah by Ibn Muflih (1/38 )

[3] Tarikh Dimishq (59/307)

[4] Narrado por al-Tirmidhi en Kitab al-Zuhd (no. 2414), declarado Sahih por al-Albaani

[5] Hilyat al-Awliyah (9/124)


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Fuente:
http://www.troid.org/index.php?option=com_content&task=view&id=912&Itemid=291

domingo, 17 de octubre de 2010

Comida para Ayunar [no Ayunar para Comer]


Comida para Ayunar [no Ayunar para Comer]



Se relata que una vez, algo de buena comida le fue servido a Anas [Ibn Mâlik] – Allah esté complacido con él, [y la persona que sirvió el alimento] estaba suficientemente bien para poder permitirse comida buena. A medida que él comía, él mantenía un bocado del alimento en su boca un rato, luego miró a la gente y comenzó a llorar. Entonces él dijo, “Por Allah, he acompañado a gente que, si ellos pudieran conseguir este tipo de comida, habrían ayunado aún más a menudo, y habrían pasado menos tiempo no ayunando. Uno de ellos encontraba sólo leche mezclada con agua [como alimento], del que él bebería y luego ayunaba.”

Al-Mu’âfâ b. ‘Imrân, Kitâb Al-Zuhd artículo 215.


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/eating-to-fast-not-fasting-to-eat/

viernes, 15 de octubre de 2010

Reputación




Reputación


Se relata que Al-Fudayl b. ‘Ayyâd dijo:


"Si puedes ser desconocido, se así; no importa si no eres conocido y no importa si no te elogian. No importa si según la gente eres culpable si eres digno de elogios para Allâh el Fuerte y Majestuoso."


Al-Bayhaqî, Al-Zuhd Al-Kabîr p100.


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto en inglés:http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/reputation/

jueves, 14 de octubre de 2010

Si sólo esto estuviera de moda



Si sólo esto estuviera de moda


‘Urwah b. Al-Zubayr – Allah tenga misericordia de él – dijo:


"‘A’ishah – Allah esté complacido con ella – dió setenta mil (dirham) en caridad, mientras su propia falda solía ser remendada."



‘Abdullah b. Mubârak in Al-Zuhd wa Al-Raqâ’iq Vol. 1 p588, no.705.


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

sábado, 9 de octubre de 2010

Tus Hijos y Otros



Tus Hijos y Otros


Es relatado que ‘Amr b. Qays – Al-Malâ`î dijo,


“A ellos les solía disgustar que un hombre le diera algo a su hijo con lo que el niño saliera fuera y entonces fuera visto por una persona pobre, haciéndolo llorar por su familia; o fuera visto por un huérfano quien lloraría entonces por su familia.”


Imâm Ahmad, Al-Zuhd Vol. 3 p268. ‘Amr b. Qays Al-Malâ`î vivió en el tiempo del Tâbi’un más joven. Él murió en el 146 Hégira


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia


Fuente en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/your-children-and-others/

viernes, 8 de octubre de 2010

Yo soy el Hombre [el joven que se antepone]



Yo soy el Hombre [el joven que se antepone]


Se relata que había un hombre joven que era de la gente de conocimiento que solía anteponerse, hablar y comportarse arrogantemente con su conocimiento delante de aquellos más viejos que él. Esto enfadó a Sufyân [Al-Thawrî] y él dijo, “Los Salaf nunca fueron asi; ellos nunca solían clamar el mando, o sentarse a la cabeza de la reunión hasta que ellos hubieron buscado este conocimiento durante treinta años, y usted actúa arrogante delante de aquellos que son más mayores que usted. Levántese, no quiero verle ni siquiera venir cerca de mi círculo (de estudiantes).”






Al-Bayhaqî, Al-Madkhal ilâ Al-Sunan Al-Kubrâ 2:74.






Traducido del ingles por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia


Fuente en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/im-the-man-the-youngster-who-puts-himself-forward/

jueves, 7 de octubre de 2010

La Pluma Tomada Prestada [Responsabilidad]


La Pluma Tomada Prestada [responsabilidad]


Es relatado que ‘Abdullâh b. Al-Mubârak dijo,


"Una vez tomé prestada una pluma en Al-Shâm (Transjordania) y fui para devolverlo. Pero cuando volví a Marwu (Merv, en Asia Central) vi que yo todavía lo tenía, entonces volví a Al-Shâm para devolverlo a su dueño."



Al-Dhahabî, Siyar A’lâm Al-Nubalâ`, Vol. 8 p395.

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia


Fuente en inglés: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/the-borrowed-pen-trustworthiness/

miércoles, 6 de octubre de 2010

Algo que un Creyente no puede hacer



Algo que un Creyente no puede hacer


Sa’d b. Abî Waqqâs – Allah esté complacido con él – dijo:


"Un creyente podría caer en cualquier carácter [malo], excepto en el engaño y la mentira."


Ibn Abî Shaybah, Kitâb Al-Îmân (edición de Al-Albânî) no.81


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Fuente en ingles: http://www.sayingsofthesalaf.net/index.php/something-a-believer-cant-do/